 |
Nous contacter? |
 |
 |
Qui
Sommes Nous?
LibanVision.com
Votre Portail
et lien privilégié avec le Liban francophone
et 1er observatoire en ligne de la francophonie libanaise
au Liban et dans le monde.
Email -
courriel en français:
contact@libanvision.com
Soutenez
nous

Achetez Loubnane, le bijou symbole du Liban
en calligraphie
By LibanVision
|
Le Fil des dernières
infos

en direct du Liban avec
L'Orient-Le Jour
|
Francophonie au Liban

Les nouvelles de la francophonie
libanaise
|
Nouvelle plateforme Infos

Vainqueur du concours
"Femme Entrepreneure"
Le
Site-web des Jeunes
|
Saviez-vous
que...
André Bercoff est
libanais

Au Liban comme en France,
partout, on peut écouter Sud Radio
Autobiographie
parue en 2007 chez Gallimard
|
Dico
Français-Libanais
Nouvelle
édition
Nouveau
Lexique
Français-Libanais phonétique

Voir
le Tour du monde de la Francophonie à Beyrouth
Ecoutez
Nostalgie en live
RADIO LIBAN 96.2

RADIO
ORIENT

Liban & France
RADIO NOSTALGIE

Liban - 88.1 FM
|
Infos & Services
Immobilier au Liban

Investir au Liban
|
Un projet immobilier?
Cabinet d'Avocats Mattar
Conseils en droit de
l'immobilier au Liban
|

Voir les Télés libanaises
|
 |
|
|
 |
Informations
thématiques |
 |
|
|

L'Editorial du moment de LibanVision
|
Servir
la France ou la Macronie au Liban, that is the question!
Promouvoir l'attractivité
de la France est louable et nécessaire, encore
faut-il le faire dans le respect de soi-même
et avec une certaine "idée de la France"...
Entré en 2017 dans le Petit Robert mais seulement
en 2022 dans le Larousse, le mot Alumni, issu du
latin signifiant "élève ou disciple"
est défini par ces dictionnaires de référence
de la langue française, comme un anglicisme
puisqu'il désigne dans le monde contemporain
et originellement anglo-saxon un ancien élève
diplomé de grande école ou d'université
américaine.
Encore peu usité dans l'univers francophone
au tout début de notre siècle, il
s'est imposé progressivement au sein des
réseaux académiques pour finir par
être reconnu: nous ne laisserons donc pas
pièger sur ce seul mot en entrant dans une
nouvelle polémique d'usage ou de respect
de la langue française, notamment au Liban.

Nous avons trouvé particulièrement
tendre et savoureux que la rédactrice d'un
article
du journal L'Orient Le Jour sur
l'évènement prévu le 24 mai
2023 qualifie sa rubrique de "réseautage"
lorsque, dans son entretien avec la conseillère
de coopération et d'action culturelle de
l'ambassade de France, cette dernière présente
ledit évènement comme un "afterwork"
ou que sur l'affiche de promotion (voir ci-dessus),
le public est invité à un apéro
time! Mais que dire lorsque cet évènement
lui-même est intitulé FRANCE ALUMNIDAY?
Cette fois, pas de doute, nous assistons à
une sortie de route par rapport au dictionnaire
et à un choix délibéré
qui sort de l'usage quotidien pour revendiquer une
portée politique. Au-delà du terme,
c'est même l'expression qui s'aligne sur une
syntaxe américaine!
Cet "Alumniday" est digne d'entrer au
Panthéon de "l'anglo-canonisation"
de la culture française. Sommes-nous encore
à l'institut français du Liban ou
plutôt dans l'espace de la Macronie au Liban
qui se croit autorisée à toutes ces
dérives en usant du cadre d'une ambassade
que ses bâtisseurs ont pensée, il y
a à peine vingt ans, dans le respect d'un
pays et d'une culture?
Ce
printemps 2023 semble
marquer un moment d'accélération dans
la profanation certaine de la mission de représentation
culturelle au moment même ou la politique
du président Macron au Liban interroge beaucoup
d'observateurs tant français que libanais.
Cet enchainement de style dans la communication
d'évènements, certes très valables
et utiles sur le fond mais catastrophiques ou provocateurs
dans la forme, est particulièrement troublant
et sans doute inquiétant s'il devait ouvrir
la voie à quatre autres années de
la même veine.
Ne nous y trompons pas, du "Choose France"
de Versailles le 14 mai à cet "Alumniday"
de Beyrouth le 24 Mai, le cheminement et la cohérence
macronistes sont bien là et démontrent
qu'il s'agit bien d'un choix politique et réfléchi
de gangrénage en réseau, d'une mise
en danger de l'influence de la France et de la francophonie
auxquelles les libanais sont cependant tant attachés.
Puissent les représentants de la France en
être conscients et rester en mesure de corriger
le tir à moins qu'ils aient opté pour
l'asservissement volontaire et l'abandon de leur
liberté!
JM Druart
- LibanVision
| | | |