Bien apprendre, mieux se comprendre...
 
Comme toutes les autres langues usuelles telles que l'Anglais ou le Français, la langue arabe propose bien des méthodes conçues pour l"initiation du débutant.
Son alphabet différent ainsi que son sens inversé d'ecriture comme de lecture sont naturellement perçus comme une complication ou un frein au démarrage
--- Methode pour Apprendre l'Arabe et son Alphabet adaptée aux débutants ---
Il fallait donc répondre à une demande spécifique et propre à celles et ceux attirés par l'apprentissage de cette langue parfois surnommée, "la 2ème langue de France": une langue arabe d'une utilité certaine pour les voyages dans les pays amis avec lequels la France a tissé des liens séculaires mais aussi de plus en plus requises dans certains secteurs professionnels ou son usage, s'intégrant souvent dans un contexte de multilinguisme, sera perçu comme un réel atout supplémentaire. C'est dans cette optique pratique et pour ces raisons diverses que le livre Al Alif avec ses annexes et outils a été conçu avec le plus grand soin.

Al-Alif, premiers pas et initiation à la langue arabe
Nous contacter?
Auteur:

César Sakr


Adressez vos questions ou observations



Editeur


Ellipses


Partenaires
EMSST



Editions Ellipses



La francophonie libanaise





Quelle méthode
pour apprendre l'arabe?
>> lire...




Du même Auteur:
Maitrisez l'Arabe de la
Presse et des Médias


Nouveauté 2017
Al Joumal / la Phrase

Apprentissage
de la syntaxe et du vocabulaire de l'arabe de la
presse et des médias















L’arabe en France est la langue des sous-scolarisés et des savants...
> lire le Blog Mediapart


L'impact des médias
sur la langue arabe

Colloque 2014


L'Arabe, une "langue de France" sacrifiée >>
Article du Monde Diplo
  Accueil & Présentation     |        Contenu et méthodologie du livre     |        Commander en ligne   

Al Alif: méthode d' initiation à la langue et à l'alphabet arabe pour débutants



La méthodologie d'Al Alif

Les partis-pris de l'auteur...par l'auteur ou la logique sous-tendant la méthode al-Alif.

1er parti pris :

On apprend mieux la lettre d'un nouvel alphabet quand elle figure dans un mot.

Et on apprend mieux le mot d'une nouvelle langue quand il figure dans une expression ou, mieux encore, dans une phrase.

Telle est la raison pour laquelle al-Alif présente les lettres de l'alphabet arabe de manière très graduelle car, en même temps que l'on apprend l'alphabet, on se familiarise avec la conjugaison des verbes, avec l'étymologie des mots, avec les tournures usuelles et, très vite, avec des phrases complètes.

al-Alif est donc une initiation progressive à tous les compartiments de la langue arabe littérale, simultanément : alphabet, vocabulaire courant, système verbal, étymologie, tournures usuelles et phrases
de tous types.

2ème parti pris :

La répétition est la garantie de la mémorisation. Il ne sert à rien d'apprendre beaucoup en peu de temps, car on finit très vite par oublier beaucoup de ce que l'on a appris. Le manuel al-Alif reprend inlassablement les notions grammaticales, le vocabulaire, les expressions courantes et les phrases, afin de consolider l'acquis. Et, à l'occasion de chaque répétition, un nouvel élément s'ajoute aux éléments déjà appris. C'est donc une progression incrémentale qui caractérise cette méthode. À chaque leçon, une petite nouveauté s'ajoute à la révision des notions acquises qui font l'objet d'une révision.

3ème parti pris :

L'autodidacte ne dispose pas forcément de longues plages horaires à consacrer à l'étude. Les obligations personnelles et professionnelles laissent peu de temps à l'apprentissage. Le manuel al-Alif a donc été subdivisé en séquences d'une page chacune. Même le plus occupé des gens peut consacrer le peu de temps qu'il faut pour étudier une séquence d'une page et faire les exercices qu'elle contient. C'est donc une progression à doses homéopathiques, convenant tout à fait à celle ou celui qui ne peut consacrer que peu de temps, dans sa journée, à l'apprentissage.

4ème parti pris :

Aucune notion, dans al-Alif, n'est donnée à la manière d'un dogme qu'il faut accepter sans en comprendre la logique profonde. La grammaire y est exposée non point comme des règles arbitraires, mais comme des nécessités logiques que l'apprenant est même invité à deviner lui-même. On ne dira pas que " chou " prend " x " au pluriel de manière arbitraire, mais on expliquera pourquoi " chou " ne peut prendre que " x " au pluriel. Dans al-Alif, ce n'est pas une grammaire qui s'impose, mais une logique intuitive qui se déploie et se construit au fur et à mesure.





> Lire un Extrait du livre



> Consulter la Table des Matières



Un peu de philosophie

(séquence 196 du livre Al-Alif)


Une grammaire n'est pas un phénomène détaché de son contexte. La grammaire arabe en est l'illustration, car voici une langue où l'on considère que l'être humain agit, change souvent d'humeur, passe par des états physiques de manière cyclique, et vieillit tout en constatant la permanence de certaines choses de son entourage.

1. L'être humain agit : C'est le verbe d'action de type

qui exprime ses actes. Ce verbe est placé en tête de phrase.

2. L'être humain passe aussi par des états passagers et cycliques : Il a soif, il boit mais la soif le reprend peu après ; il tombe malade, guérit mais peut retomber malade ; il gagne et perd selon les jours ; il se réjouit, s'attriste mais se réjouit à nouveau … C'est le verbe de changement d'état passager et réversible de type

qui exprime ces changements et qui est placé en tête de phrase.

3. Ce faisant, l'être humain vieillit. Le passage du temps est pour lui un changement irréversible.
C'est le verbe de changement d'état permanent et irréversible de type

qui exprime l'inexorable et qui est placé en tête de phrase.

4. L'être humain vieillit mais constate la permanence de certains phénomènes. Ici, plus de verbe en tête de phrase. C'est la phrase nominale qui exprime l'absence de changement ou d'action. Cette phrase est dite nominale car, à la différence des trois précédentes, elle ne commence pas par un verbe mais par un nom.

Voici donc, résumés à l'extrême, les quatre types de phrases de la langue arabe. Elles expriment respectivement : 1. l'action ; 2. le changement réversible ; 3. le changement irréversible ;
4. le non-changement.

Il y a, enfin, un cinquième type de phrase qui est propre au raisonnement logique.
Appelons-la la phrase double, car elle comporte toujours une condition et une conséquence.
Exemple : " Qui étudie comprend " = " Si tu étudies, tu comprends ".

Traduisez :




Cours d'arabe à la carte
Vous êtes débutant ou vous souhaitez vous perfectionner en langue arabe?
Que vous ayez entamé un cycle d'études universitaires ou que votre démarche soit autodidacte, si vous résidez dans la région d'Aix en Provence ou Marseille, Mr César Sakr vous propose des sessions personnalisées à titre individuel ou éventuellement
par petit groupe.
Les cours se basent sur la méthode Al Alif pour les débutants ou sur l'ouvrage de référence Al Najm si la langue arabe vous est déjà familière et que vous visez un perfectionnement notamment pour mieux maitriser les articles de presse écrite ou la compréhension des médias audiovisuels de la sphère arabe.
Les cours se tiennent à Aix en Provence.


Nous vous proposons donc, si vous êtes intéressés de prendre contact par email à l'adresse:

cesarantoinesakr@hotmail.com

ou de remplir le formulaire de contact suivant:

















Les pages-web Visions Arabes & Al Alif pour l'initiation et l'apprentissage de la langue arabe sont hébergées par LibanVision.com,
1er portail de la francophonie libanaise depuis 2001