20
Mars 2009
Beyrouth,
cur battant de la planète francophone
Le
palais de l'Unesco a brillé hier des mille couleurs de la Francophonie
lors d'une célébration que le patron de l'OIF Abdou Diouf
a dédiée à la "jeunesse libanaise" Quelle
meilleure date charnière que la 21e Journée internationale
de la Francophonie pour lancer officiellement le compte à rebours
des VIes Jeux de la Francophonie ? C'est en prévision de ce qu'il
considère comme « un grand rendez-vous de la solidarité,
de la diversité et de l'excellence », que le secrétaire
général Abdou Diouf a voulu dédier cette journée
à toute la jeunesse libanaise, « et à toutes celles
et tous ceux qui vont nous offrir, dans quelques instants, un avant-goût
de leur talent ».
Cette célébration officielle s'est déroulée
donc au palais de l'Unesco avec la participation du secrétaire
d'État français à la Coopération et à
la Francophonie, Alain Joyandet, et en présence du ministre de
la Culture Tammam Salam qui représentait le président Michel
Sleiman ; le ministre Tarek Mitri, représentant le président
du Conseil, Fouad Siniora ; le député Nabil de Freige, représentant
le président de la Chambre, Nabih Berry, et Khalil Karam, représentant
personnel du président de la République auprès du
Conseil permanent de la Francophonie. Étaient également
de la fête un large parterre de diplomates dont les ambassadeurs
de France, de Suisse, de Belgique, de Roumanie, d'Égypte, de Tunisie
et du Maroc.
Au programme, des festivités présentées par Patrick
Simonin (TV5 Monde) : de la musique, des chansons et de la danse par les
jeunes artistes libanais sélectionnés pour concourir aux
VIes Jeux de la Francophonie, qui se dérouleront, rappelons-le,
au Liban à partir du 27 septembre 2009.
Au cours de son discours, Abdou Diouf a insisté sur « la
place de choix, la place de cur que le Liban tient au sein de notre
organisation » et sur l'importance du Liban pour la vitalité
de la langue française dans cette région. Le Liban, qui
« reste pour la Francophonie le symbole vivant et créatif
de ce dialogue entre les cultures et les religions, est inscrit au rang
de nos priorités et de nos engagements ».
Il a également réaffirmé la solidarité avec
le Liban « une solidarité totale, j'allais dire, même,
fusionnelle. » Qui se traduit également sur le plan politique
: « Les réunions de nos instances ont été l'occasion,
à maintes reprises, de condamner avec vigueur les violences perpétrées
au Liban, de soutenir la souveraineté et l'intégrité
territoriale, de réclamer l'application intégrale des résolutions
de l'ONU, comme ce fut le cas encore, lors du dernier sommet à
Québec », a rappelé le secrétaire général
de la Francophonie.
L'intervention
de Salam
Prenant à son tour la parole, le ministre de la Culture Tammam
Salam n'a pas caché son admiration pour le parcours politique
de Abdou Diouf, qu'il a qualifié d'exceptionnel, ni pour sa vision
du monde empreinte de sagesse et d'humanité. « Face à
tous les facteurs de division, d'opposition et d'inégalité,
la Francophonie apparaît aujourd'hui comme un ciment, un lien
pour défendre nos valeurs et nos droits. »
Pour illustrer l'attachement du pays du Cèdre à la langue
française, le ministre Salam a rappelé que le français
est enseigné dans l'ensemble des 1 645 écoles publiques
et privées du pays. Il est également intéressant
de noter que les deux tiers des écoles françaises conventionnées
ou homologuées au Moyen-Orient se trouvent au Liban.
Le représentant personnel du président de la République
pour la Francophonie, Khalil Karam, a lancé : « S'il est
vrai que le français est langue seconde au Liban, la francophonie
veut faire entendre clairement sa voix. » M. Karam a réaffirmé
l'attachement du Liban à l'idée de la « francophonie
plurielle », ces mêmes valeurs de pluralité qui rejoignent
celles prônées par le président Sleiman lors de
sa visite à Paris.
L'hommage
de Joyandet
Pour Michel Joyandet, secrétaire d'État auprès
du ministère français des AE, chargé de la Coopération
et de la Francophonie, « le Liban tient une place à nulle
autre pareille » dans la famille francophone. « C'est un
pays qui ne cesse de nous étonner par sa faculté de rebondir,
au travers des épreuves, et de se projeter vers l'avenir. Par
sa fidélité aussi, jamais démentie, aux fondements
mêmes de la Francophonie, à ses valeurs de solidarité,
de démocratie et de respect de l'autre, et par son amour profond
de la langue française que vos poètes Georges Schéhadé,
Salah Stétié ou Vénus Khoury-Ghata ont su si magnifiquement
illustrer ».
Par les chants de Mia Habis, Anthony Touma, Miguèle Issan, Cheryle
Ghostine, Cynthia Baroud et Karim Bou Ismaïl, ou encore la danse
de Nada Kano, le public a voyagé aux confins du verbe et des
notes « à la française ». La soirée
a été clôturée en beauté avec Rajery
du Madagascar et Stéphanie Blanchoud, lauréate des Jeux
en 2005.
Diouf à lUSJ : Si les Libanais sont francophones, tous les
francophones sont un peu libanais
Le
secrétaire général de la Francophonie, Abdou Diouf,
a donné le 20 Mars 2009, journée internationale de la Francophonie,
une conférence à l'Université Saint-Joseph sur le
thème « Francophonie : choix culturel, engagement politique
».
Abdou Diouf a d'abord exprimé son émotion de retrouver
le Liban et Beyrouth, qui incarne
« le courage, la fierté, l'espoir », et rendu hommage
à l'USJ.
Il a ensuite salué les Libanais qui n'ont jamais renoncé
à « la recherche de la vérité », «
au refus de l'impunité », « au dialogue politique »,
« à la réconciliation nationale » et «
au rétablissement d'une vie publique pluraliste démocratique
et apaisée », « pour que le Liban recouvre stabilité
et prospérité, pour que sa souveraineté, son indépendance,
son intégrité soient respectées ».
« (...) si les Libanais sont francophones, tous les francophones
sont aussi un peu libanais, parce que vous nous offrez, à travers
votre histoire, à travers vos choix et vos engagements, beaucoup
d'enseignements à tirer pour le présent et d'espoirs à
nourrir pour l'avenir », a affirmé M. Diouf, sous les applaudissements
de l'assistance.
Partage des valeurs
et des convictions
Le secrétaire général a, de plus, défini
la Francophonie par « ses choix » et « ses engagements
». « Être francophone, aujourd'hui, c'est aussi partager
des convictions, des valeurs, un projet de société à
l'échelle du monde », a souligné M. Diouf.
Il a insisté sur la nécessité pour l'humanité
« d'opérer des choix pour relever des défis qui
engagent désormais l'avenir de tous ». « La Francophonie,
laboratoire de la diversité du monde, a vocation à proposer
une certaine vision de l'homme et du monde, et un certain nombre de
choix », a-t-il affirmé.
Des choix comme le « multilatéralisme contre l'hégémonisme
», « la solidarité et la coopération contre
l'égoïsme et l'indifférence », le « partage
et l'équité contre la loi du libéralisme sauvage
et du seul profit », « la négociation et la médiation
contre le recours aux armes ou à la guerre préventive
», « la concertation et le dialogue contre l'impérialisme
conceptuel », « le respect de la diversité culturelle
contre la standardisation culturelle ».
« Il est vrai, a poursuivi Abdou Diouf, que ces choix ne prendront
leur sens et leur valeur que s'ils contribuent à lutter contre
la pauvreté, les pandémies, l'analphabétisme, les
violations des droits et des libertés, les crises et les conflits,
que s'ils contribuent à éviter le choc des civilisations,
que s'ils contribuent à élaborer l'architecture d'une
nouvelle gouvernance mondiale. »
« Telle est, en tout cas, l'application qu'entend faire la Francophonie
de ses choix et des engagements politiques qu'ils induisent »
a-t-il affirmé, tout en déplorant « la modestie
» des moyens de l'organisation « eu égard à
l'immensité des défis à relever » et son
« incapacité » « à être présente
partout ».
Évoquant les objectifs de la Francophonie, M. Diouf a précisé
qu'ils consistent à démontrer « qu'il ne saurait
y avoir de développement durable sans une approche qui intègre,
tout à la fois, les politiques économique et financière,
sociale et environnementale », et « que développement,
paix et démocratie sont indissociables ». Parmi ces objectifs,
la nécessité de « démontrer que l'État
de droit et le respect des droits de l'homme ne se décrètent
pas, que la démocratie ne s'exporte pas clefs en main que l'universalité
de principes ne saurait être l'occasion, pour certains, d'imposer
des méthodes et des modes d'expression ».
Tous les conflits
méritent d'être résolus
Également parmi les objectifs de la Francophonie, a indiqué
M. Diouf, la nécessité de « porter autant d'attention
à la prévention des conflits qu'à leur résolution,
de démontrer aussi qu'il ne faut jamais pousser son ennemi au
désespoir, un désespoir qui fait le jeu des extrémismes
et des fanatismes ». « Je sais que vous ressentez, mieux
que quiconque, dans cette région rongée par le conflit
israélo-palestinien, toute la portée de ce précepte
», a noté le secrétaire général, appelant
« les protagonistes de ce conflit, qui n'a que trop duré,
à engager un dialogue dépassionné, ouvert et constructif,
afin que s'instaure une paix juste, globale et durable, essentielle
pour tous les pays de la région ».
D'autres objectifs de la Francophonie consistent à rappeler à
la communauté internationale « que toutes les misères
méritent d'être soulagées, que tous les conflits
méritent d'être résolus, que les violations du droit
méritent d'être réprimées », a poursuivi
M. Diouf.
Et d'ajouter que l'objectif de la Francophonie est « également
de donner les moyens, à ceux qui en ont été trop
longtemps empêchés, de faire entendre leur voix et leurs
intérêts ». La Francophonie entend enfin, a remarqué
M. Diouf, « démontrer que la diversité et l'altérité
sont gages d'enrichissement mutuel et de progrès, parce que toutes
les cultures naissent de la rencontre et du mélange, et que c'est
du repli et de l'isolement que meurent les civilisations ».
C'est par un encouragement aux étudiants de l'USJ qu'Abdou Diouf
a conclu son allocution : « Bien des choix vous attendent, bien
des causes requièrent, dès maintenant, votre détermination,
votre courage, votre engagement. »
Le secrétaire général de la Francophonie a enfin
répondu à quelques questions posées par Khalil
Karam, représentant personnel du président de la République.
Il a fait part de sa volonté de faire essaimer la Francophonie
en direction du monde arabe à partir du Liban, avec les moyens
dont dispose l'organisation. Reconnaissant le développement de
l'anglais au niveau international, il a déploré l'incapacité
de l'organisation à répondre à la demande de nombreux
pays pour le français, tout en insistant sur la vocation universelle
des francophones. Il s'est enfin engagé à soutenir, dans
son programme, les médias francophones libanais, notamment la
presse écrite.
20 Mars
2006: une édition "grand cru" pour le francophonie au
Liban
JOURNÉE DE LA FRANCOPHONIE
Le
programme de la manifestation du 20 mars
Cinéma, poésies, spectacles et
Salon du livre à
Paris
«La francophonie
fait partie intégrante de notre culture, représente pour
nous un espace de dialogue interculturel et véhicule des valeurs
essentielles à notre épanouissement », a déclaré
hier le ministre de la culture, Tarek Mitri, lors dune conférence
de presse tenue dans les locaux du ministère pour annoncer le programme
de la Journée de la francophonie, célébrée
le 20 mars. Et, comme la si bien noté le ministre, «
la francophonie pour nous nest pas limitée à une journée
ou une semaine ». Les événements marquant cette célébration
sétaleront donc sur plusieurs semaines.
Cest donc en présence des différentes missions diplomatiques
francophones associées à ces manifestations que M. Mitri
a annoncé le programme qui comporte un Festival du film francophone,
des soirées poétiques, une conférence-spectacle et
des concours. Le ministre a profité de loccasion pour évoquer
la présence libanaise au Salon du livre de Paris (du 15 au 22 mars),
un Salon qui porte haut le drapeau de la francophonie. Il a également
rappelé que lannée 2006 a été proclamée
celle de Léopold Sédar Senghor par lOIF (Organisation
intergouvernementale de la francophonie).
Le mercredi 15 mars,
ouverture, à 19h, du Festival de cinéma francophone qui
se tiendra au cinéma Empire Sofil. Organisé par la Mission
culturelle française en collaboration avec plusieurs ambassades
de pays francophones (Belgique, Canada, Bulgarie, Égypte, Tunisie
et Liban), il donnera à voir douze films, dont certains en première
diffusion au Liban. À cette occasion, un hommage sera rendu le
jour de linauguration au réalisateur Hany Tamba qui a reçu
le César pour son court-métrage After-shave, Beyrouth après
rasage. Jusquau 22 mars.
Dimanche 19 mars, à 19h, un spectacle de poésie,
Les poètes de lAmérique française, accompagné
de chants (la soprano Monique Pagé) et de musique (piano de Nathalie
Trembley et violoncelle de Carlan Antoun), est donné par un groupe
dartistes professionnels canadiens. Avec Denise Desautels et Guy
Cloutier (écrivains) et linvité libanais Antoine Boulad.
Pour le 20 mars, la journée officielle de la francophonie,
les enseignants sont appelés à présenter la francophonie
à leurs élèves pendant le cours de langue française.
Aura lieu également le lancement du concours « Les dix mots
de la francophonie » dans tous les Centres culturels français.
Un spectacle, intitulé La langue coupée en deux, par la
compagnie française Alis, aura lieu à 18h15 au théâtre
Montaigne du CCF de la rue de Damas.
Le 21 mars, journée portes ouvertes à Berytech organisée
par lAUF (Association des universités francophones) et lassociation
des boursiers de lAUF. Elle proposera une série dactivités,
de concours et de conférences autour du thème « La
francophonie dans le concert de la communication ».
Le 22 mars, récital de poésie au palais de lUnesco,
autour de luvre de Nadia Tuéni, mise en scène
par Berge Fazlian, Liban vingt poèmes pour un amour. Ce spectacle
aura lieu également ce soir, dans le cadre du Printemps des poètes,
au théâtre Beryte.
Enfin, le 28 mars, Quoi de neuf Mozart ?, une pièce (elle
a obtenu 8 nominations aux Molières 2005) avec Jean Piat, dans
le cadre du Festival al-Bustan.
Lancement
de lannée Senghor
Lannée
2006 a été proclamée par lOIF année
Senghor en hommage au grand poète sénégalais qui,
à travers son uvre, « a su célébrer la
grandeur de la négritude et lespoir dune
réconciliation universelle des races, a indiqué M. Mitri.
Avec lOIF, le ministère de la Culture lance quatre initiatives
destinées à mettre en valeur les idées chères
à Senghor. Une exposition artistique en mai 2006, au centre-ville,
avec des uvres dartistes libanais ; la publication dune
brochure bilingue destinée aux écoliers et étudiants
pour les familiariser avec la vie et luvre du poète
; une soirée poétique, également en mai, et un concours
de poésie.
Le
Liban au Salon de Paris
Le Salon
du livre de Paris a pour thème cette année la francophonie.
Cest le président Jacques Chirac qui, à loccasion
du Sommet de la francophonie à Beyrouth, avait émis ce
souhait. Le Liban, représenté par le ministère
de la Culture, a déjà participé à deux reprises
au Salon de Paris. « Cette année, il sera encore plus présent,
a indiqué le ministre Tarek Mitri. Outre un stand qui présentera
des livres en français édités au Liban ou publiés
en France par des Libanais, sous légide de la Maison du
livre, le ministère organise une série de tables rondes
dont le thème touche au roman, à la poésie et à
létat de la francophonie au Liban. Elles réuniront
un nombre important décrivains et de journalistes libanais
francophones. » Le ministère propose aussi un récital
de poésie, une exposition de photos, une réflexion sur
les événements politiques, un hommage à Samir Kassir
et Gebran Tuéni et une table ronde autour de luvre
de Georges Schéhadé. Deux spectacles se tiendront également
en parallèle au Salon. Un récital de poésie bilingue
à lInstitut du monde arabe, mis en scène par Nidal
Achkar. Et un concert intitulé Sourat-Trait dunion à
léglise Notre-Dame du Liban, avec Charbel Rouhana et des
musiciens français.
Notre
page spéciale sur la participation libanaise au Salon du Livre
de Paris
Programme
2006
|
|
Retour
en 2004 et 2003...
Entretien
et Reportages spéciaux sur la francophonie au Liban
sur la Future TV et son Journal Francophone Quotidien à 14 h20...
L'Affiche
officielle de la Journée Internationale de la Francophonie
2003
LE JEUDI 20 MARS 2003
à 18H.00
au Centre Culturel Français
Rue de Damas.
Sous le patronnage du Ministre de la Culture S.E.M Ghassan
Salameh et à l'occasion de la journée de la Francophonie
Le Supérieur du Collège Saint Joseph - Antoura et le
Comité des Anciens Le Directeur de la Mission Culturelle
Française ont le Plaisir de vous inviter à la signature
de l'ouvrage de Victor Hachem
"Antoura, de 1657 à nos jours
UNE HISTOIRE DU LIBAN"
Renseignements:
Mme Gisèle Nacouzi Coordinatrice - Relations Extérieures
Collège Saint Joseph - ANTOURA email: rel-ext@college-antoura.edu.lb
Tel: 961-9-233601 fax:961-9-233497
|
Concours de poésie
organisé par le Ministère de
la Culture à l'occasion des Journées mondiales de la Francophonie
et de la Poésie.
Conditions
1- Les candidats ne doivent pas avoir déjà publié de recueil
2- Les concurrents font partie d'une même catégorie sans limite
d'âge
3- Les poèmes doivent être en français et s'inspirer du thème
suivant:
"Un monde meilleur"
4- La date limite pour la remise des poèmes est le lundi 10
mars
5- Les textes seront adressés en 5 (cinq)exemplaires au Ministère
de la Culture, concours de poésie, Imm Starco, Bloc B, 12ème
étage, Beyrouth.
Les résultats seront proclamés et les prix remis aux lauréats
par le ministre de la Culture Monsieur Ghassan Salamé, au cours
d'une "Fête de la poésie francophone"
prévue à la crypte de l'Eglise Saint-Joseph, rue de l'Université
Saint-Joseph, le vendredi 21 mars à 19h00.
Les candidats y sont conviés.
Pour tous
renseignements pratiques complémentaires, contacter:
La Maison du Livre
rue
de l’Université Saint-Joseph, BP 166 865, Beyrouth. E-mail:
maisondulivre@usj.edu.lb
Le tour du monde
en contes des pays francophones
( Chouf-Deir el Qamar )
Des
enfants âgés entre 7 et 12 ans des établissements francophones
de la région du Chouf viendront conter au CCF, un conte
issu d'un pays de l'espace francophone qu'ils auront choisi.
Chaque enfant plantera sur une mappemonde géante le drapeau
du pays, ajoutera sa photo et présentera un dessin ayant
pour thème un passage du conte choisi. A l'issue de cette
journée, un album sera constitué regroupant les contes,
les dessins et les photos de tous les participants ainsi
que la photo du planisphère agrémenté de tous les drapeaux.
Plus les drapeaux seront nombreux, plus le tour du monde
sera réussi ! Organisation : Ambassade de France
Lieu de l'événement : CCF du Chouf
Date : 21 mars 2003
Le printemps
des poètes en herbe dans le Chouf
( Deir el Qamar )
Des enfants et des adolescents âgés entre 6 et 16 ans
seront pris en charge dans des ateliers d'écriture pour
réaliser un mur d'écriture tout autour de la cour principale
du CCF, autrefois marché de la soie. Les ateliers se développeront
tout au long de la matinée sur le principe de groupes
tournants. Durant l'après-midi, les poèmes élaborés en
matinée seront inscrits sur le mur et un vernissage aura
lieu en fin de journée regroupant tous les francophones
de la région. Un photo montage sera réalisé et remis à
tous les participants.
Organisation : Ambassade de France au Liban
Lieu de l'événement : CCF du Chouf
Date : 22 mars 2003 Contact public (renseignement,
inscription, réservation) :
Centre Culturel Français du Chouf
Coopération éducative Mooti Annie Place Dany
Chamoun Deir el Qamar Liban Téléphone : 05/510016 Télécopie
: 05/512016 Courriel : ccfchouf@cyberia.net.lb
|
La Francophonie au Liban?
Synthèse, Dossiers et
Articles de spécialistes passionnés.
Pas de dialogue des cultures
sans diversité culturelle
Message de Pierre-André
WILTZER Ministre délégué à la Coopération
et à la Francophonie
Notre grande fête intervient dans un
monde sujet à l’inquiétude face au risque d’avènement
d’un modèle culturel dominant et, symétriquement, d’éclatement,
sous l’effet de l’intolérance et des violences. La meilleure
réponse passe par le dialogue des cultures. Renouer
les liens qui se sont rompus, éviter que les autres
ne se distendent, voilà notre mission, et la francophonie
peut nous aider dans cette tâche. Il n’y aura pas de
dialogue des cultures sans diversité culturelle. Et
pour affermir celle-ci, nous devons veiller à ce que
les règles en matière culturelle soient équitables pour
tous les États et qu’elles leur donnent les moyens de
conduire leurs propres politiques. Ce qui sera en jeu,
lors de ces Journées de la langue française et de la
francophonie, c’est cette conception de la diversité
qu’exprime si bien notre langue dans la diversité de
ses parlers et de ses intonations. Nous en ferons une
fête, la fête du droit des peuples à disposer de leur
langue, de leur patrimoine et de leurs propres modes
d’expression artistiques et culturels. Le 20 mars et
les jours qui suivront, la langue française – cette
musique de tous les peuples – s’entendra donc de très
loin, y compris de ceux qui ne parlent pas le français
mais souhaitent s’associer aux efforts de la francophonie
pour maîtriser et humaniser la mondialisation. À cela,
rien d’étonnant, car la fête de la francophonie, c’est
d’abord une fête de mots mais c’est aussi la fête de
l’échange entre les cultures.
édition du 20 Mars 2003
Poésies,
chansons et conférences:
les activités au Liban
...
- Site Web Le site libanvision.com a
créé une page spéciale 20 mars autour des évènements
organisés localement au Liban. On y accède depuis la
page d’accueil ou directement http://www.libanvision.com/20mars-liban.htm
...
|
Cette Page est encore en construction...
|
Journées
de la Francophonie
25 mars 2003
UNIVERSITES & " JEUNES POUSSES " Lieu
: Campus Numérique Francophone (CNF) à Berytech
Programme
prévisionnel
9h00 : Discours inauguraux :
Directeur Bureau Moyen Orient de l'AUF Président Directeur général
de Berytech Ambassadeur de France
Ministre de la Culture
9h30 - 11h30 : " Du projet à l'entreprise
"
- présentation des méthodes de soutien
à la création d'entreprises adoptées au Liban
par M . Maroun ASMAR, PDG de Berytech
- présentation des " jeunes pousses "
du CNF de Beyrouth et de l'incubateur de Berytech :
M. Samer KHALIL pour Horizons Libres ;
M. Serge DAOU pour SkuldTech Liban ;
M. Hasan Hijazi pour Missing Link ;
M. Reda SIBLINI pour Chabakat.
- présentation de succès d'entreprises
issues de " jeunes pousses " en relation avec le milieu universitaire,
par les jeunes créateurs :
M. Yékite IME pour SATEC (Sénégal)
M. Didier RITTER pour SkuldTech France
- présentation de chefs d'entreprises
francophones au Liban :
M. Nassib NASR, Directeur APAVE Liban, chargé d'affaires Moyen-Orient
M. Habib MAAZ, Directeur d'UNILOG Liban
11h30 - 12h00 : Pause café
12h00 - 13h00 : Politiques de soutien
et de protection de l'entrepreneuriat francophone
-comment développer une culture d'entreprises
chez les jeunes diplômés ?
(rôle des institutions partenaires, rôle des organismes d'aide,
rôle des universités …)
-Qui sont les porteurs de projets aujourd'hui
? -Comment les contacter, les motiver, les mobiliser, les protéger
?
- Intervention d'un expert juridique, M. Hervé LECUYER ;
- intervention du Conseiller économique et commercial de la
Mission Economique de l'Ambassade de France, M. Patrick MANON
; - intervention du Directeur général de l'Ecole Supérieure
des Affaires (ESA),
M. Roger OURSET ;
- intervention du Directeur de l'Agence Française de Développement
(AFD),
M. Claude RAYMOND ;
- Intervention d'un représentant de l'Union Européenne
13h00 - 14h30 : Déjeuner - Réception
14h30 - 15h30 : Politiques de soutien
à l'entrepreneuriat francophone (suite) : " Entrepreneuriat
et Campus Numériques "
en visioconférence :
- intervention de M. Didier OILLO, administrateur du programme
" Nouvelles Technologies et Appropriation des savoirs " de l'AUF
à Paris ;
- intervention de M. Bruno PONSON, Directeur de l'Institut de
la Francophonie pour l'Entrepreneuriat (IFE) de Maurice ;
- discussion-débat avec l'auditoire autour des thèmes évoqués.
15h30 - 16h : Pause café
16h - 17h30 : Table ronde sur les initiatives
et les politiques à mettre en place susceptibles de faciliter
et promouvoir le développement de la culture d'entreprises au
Liban
Président de séance : Représentant de la Chambre de Commerce
et d'Agriculture de Beyrouth et du Mont Liban.
Animateurs : conférenciers des séances du matin
Public : représentants des universités membres de l'AUF
au Liban, du secteur économique francophone local, des entreprises
de l'incubateur et de la pépinière de Berytech, des organismes
d'aide francophones, des branches économiques des ambassades
francophones, etc…
Conclusions de la table ronde rendues publiques et exploitées.
Lancement du nouvel appel d'offre
AUF-Berytech
" Aide à la création d'entreprises de
technologies innovantes "
Sans oublier...
A l’occasion de la Journée internationale de la francophonie,
une rencontre de poètes francophones,
organisée par le ministère de la Culture avec la collaboration
de l’ambassade de France et de la communauté française
de Belgique et du Canada, aura lieu vendredi 21 mars
dans la crypte de l’église Saint-Joseph de l’USJ. Au programme
de cette manifestation :
découverte de la production littéraire francophone libanaise,
lecture de poèmes et remise des prix du concours de poésie
lancé par le ministère de la Culture.
D’autre part, et toujours dans le cadre de la semaine
francophone instituée par le ministère de la Culture et
en partenariat avec la Cité des sciences et de l’industrie
de Paris, des portes ouvertes, avec pour thème «
Journée internationale de l’eau », auront lieu
à la Planète de la découverte-Solidere, samedi 22 mars
à 11 heures. Au programme de cette journée : des expositions,
des ateliers et des projections sur le même thème. En
partenariat avec le Comité pour la promotion des cultures
de la Méditerranée, la Mission culturelle française présente,
le samedi 22 mars, « La France
à la mode italienne », à l’auditorium Pierre Aboukhater
de l’USJ. Il s’agit d’un récital lyrique et poétique à
deux thèmes : « Paris, ses poètes, ses musiciens et ses
chansons » et « Un voyage idéal vers la Méditerranée ».
Ce concert est divisé en quatre parties : « Le voyage
franco-méditerranéen en Méditerranée », « Au chat noir
et ses alentours », « Paris et ses chansons », « Invitation
au voyage ». Il sera clôturé par une musique d’opéra française
et italienne avec des extraits de Carmen, Samson et dalila
et du Trouvère.
|
Contactez
pour une info, un projet, un évènement
?
email/courriel:
20 Mars 2004
* Conférence
sur la culture et la communication à Beyrouth
-
Conférences, débats
Dans le cadre de la semaine de la Francophonie,
sous le patronage du Ministère de la Culture, l’Agence universitaire
de la Francophonie (AUF) et le Service de coopération et d’action
culturelle de l’Ambassade de France au Liban organisent une
conférence sur le thème : «Culture et communication : enjeu
politique du XXIe siècle» que Dominique Wolton présentera le
vendredi 19 mars à 18h30 à l’hôtel Le Méridien Commodore. La
conférence sera suivie de la signature de son ouvrage « L’autre
mondialisation » avec la Librairie Le Point.
*
Rassemblement
des boursiers de l'AUF au Moyen-Orient
* Journée
Portes Ouvertes au Campus Numérique de Beyrouth
- Nouvelles technologies
JOURNEE DE LA FRANCOPHONIE 18 MARS 2004
Sous le Patronage du Ministère de la Culture
au Campus numérique francophone de Beyrouth à Berytech
Journées Portes ouvertes (de 11h00 à 17h00) - Animations entreprises
- Initiations Internet - Jeu de piste virtuel - Démonstrations
sur les services du CNF Lancement du nouvel appel à candidature
"Création d'entreprises innovantes" Rassemblement des boursiers
de l'AUF (à 17h00)
- Présentation des programmes de l'Agence
- Présentation de l'association des boursiers
Pour plus d'informations : Mlle Agnès Busnel agnes.busnel@auf.org
ou Mme Mireille El Rayess mireille.el-rayess@auf.org , Campus
Numérique Francophone de l’AUF au 00 961 4 533 040
Mlle Mirande Sfeir mirande.sfeir@auf.org ou Mlle Céline Ménassa
celine.menassa@lb.refer.org , AUF, au 00 961 1 420 270
|
|